Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Chemistry
Medicine
Botany
astronomy & space
Biology
Building
Translate German Arabic شَبِيهٌ بِالرَّجُل
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
gleichsam (adv.)more ...
-
gleichartig (adj.)more ...
-
ähnlich (adj.) , [ähnlicher ; am ähnlichsten ]more ...
- more ...
-
vergleichbar (adj.)more ...
-
شَبِيهٌ بالنُشادِر {كمياء}more ...
-
grippeartig (adj.) , {med.}شبيه بالإنفلونزا {طب}more ...
-
شبيه الفلفل {نبات}more ...
-
menschenähnlich (adj.)more ...
-
korallenartig (adj.)more ...
-
شبيه القمر {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
morphinartig (adj.) , {med.}شبيه بالمورفين {طب}more ...
-
saalartig (adj.)more ...
-
discoidal (adj.)more ...
-
blaue Steinfrucht {bot.}شبيه الزيتون {نبات}more ...
-
kretinoid (adj.) , {med.}شَبِيْهُ الفَدَامَة {طب}more ...
- more ...
-
grippeähnlich (adj.) , {med.}شبيه بالإنفلونزا {طب}more ...
-
hallenartig (adj.)more ...
- more ...
-
peitschenartig (adj.)more ...
-
cortisonartig (adj.) , {med.}شبيه بالكورتيزون {طب}more ...
-
شَبِيْهُ القِشْرَةِ {أحياء}more ...
-
humanoid (adj.)more ...
-
betonähnlich (adj.) , {Build.}شبيه بالخرسانة {بناء}more ...
-
Trump-mäßig (adj.)more ...
Examples
-
Alleine der Vorwurf an die Unterprivilegierten, sie würden faul von Staatsknete leben und überhaupt keinen Antrieb haben, sich im Wirbelwind des freien Wirtschaftslebens zu behaupten, ist zum Schreien komisch aus dem Mund eines Mannes, der sein gesamtes Leben lang in der staatlichen und staatsnahen Wirtschaft verbrachte und seine gesamte berufliche Karriere – von Ministerium bis Bahn bis Finanzsenatorenamt bis zur Bundesbank – dem Segeln auf einem Parteiticket verdankt.من المضحك ضحكاً عبثياً أن يصدر من فم زاراتسين اتهام كالذي يوجهه للمهمشين بأنهم كسالى ويعيشون عالة على الدولة، وأنهم عموماً يفتقرون إلى الحِمية التي تدفعهم لإثبات ذواتهم في مواجهة دوامات عالم الاقتصاد الحر، لأن هذا الاتهام يصدر من رجل قضى حياته كلها في وظائف حكومية أو شبه حكومية؛ رجل يدين بالفضل في ترقيه المهنى – من الوزارة إلى السكك الحديدية وصولاً إلى منصب وزير المالية في برلين وأخيراً عضوية مجلس إدارة البنك المركزي – إلى رياح الحزب الاشتراكي.
-
Der Nobelpreisträger und Ökonom Robert Mundell verglich ein Währungsregime einst mit einer politischen Verfassung, da es die Spielregeln festlegt.ذات يوم، شبه رجل الاقتصاد روبرت مونديل الحائز على جائزةنوبل النظام النقدي بالدستور السياسي، وذلك لأنه يحدد قواعداللعبة.
-
Und sie schmiedeten eine List , und Allah schmiedete eine List ; und Allah ist der beste Listenschmied .ومكر الذين كفروا من بني إسرائيل بعيسى عليه السلام ، بأن وكَّلوا به من يقتله غِيْلة ، فألقى الله شَبَه عيسى على رجل دلَّهم عليه فأمسكوا به ، وقتلوه وصلبوه ظناً منهم أنه عيسى عليه السلام ، والله خير الماكرين . وفي هذا إثبات صفة المكر لله -تعالى- على ما يليق بجلاله وكماله ؛ لأنه مكر بحق ، وفي مقابلة مكر الماكرين .
-
Und sie schmiedeten Ränke , und ( auch ) Allah schmiedete Ränke ; und Allah ist der beste Ränkeschmied .ومكر الذين كفروا من بني إسرائيل بعيسى عليه السلام ، بأن وكَّلوا به من يقتله غِيْلة ، فألقى الله شَبَه عيسى على رجل دلَّهم عليه فأمسكوا به ، وقتلوه وصلبوه ظناً منهم أنه عيسى عليه السلام ، والله خير الماكرين . وفي هذا إثبات صفة المكر لله -تعالى- على ما يليق بجلاله وكماله ؛ لأنه مكر بحق ، وفي مقابلة مكر الماكرين .
-
Sie schmiedeten Ränke , und Gott schmiedete Ränke . Gott ist der beste derer , die Ränke schmieden .ومكر الذين كفروا من بني إسرائيل بعيسى عليه السلام ، بأن وكَّلوا به من يقتله غِيْلة ، فألقى الله شَبَه عيسى على رجل دلَّهم عليه فأمسكوا به ، وقتلوه وصلبوه ظناً منهم أنه عيسى عليه السلام ، والله خير الماكرين . وفي هذا إثبات صفة المكر لله -تعالى- على ما يليق بجلاله وكماله ؛ لأنه مكر بحق ، وفي مقابلة مكر الماكرين .
-
Und sie ( die Kafir ) haben intrigiert und ALLAH entgegnete ihre Intrigen und ALLAH ist der Beste der Intrigen entgegnet .ومكر الذين كفروا من بني إسرائيل بعيسى عليه السلام ، بأن وكَّلوا به من يقتله غِيْلة ، فألقى الله شَبَه عيسى على رجل دلَّهم عليه فأمسكوا به ، وقتلوه وصلبوه ظناً منهم أنه عيسى عليه السلام ، والله خير الماكرين . وفي هذا إثبات صفة المكر لله -تعالى- على ما يليق بجلاله وكماله ؛ لأنه مكر بحق ، وفي مقابلة مكر الماكرين .
-
- Die Jungs sind hier. - Was läuft, Jungs? Mir hat niemand gesagt, dass Walsh kommt.،(أشرب (جوني بلو لست شبه رجل مثلك
-
Sie nervte mich den ganzen Nachmittag mit den Proletariern, dem Klassenkampf und diesem Bärtigen da...أصبحت لا تـُطاق إلى جـانب ... الغوغاء وصراع الطبقـات وذلك الرجل الملتحي ... .(شبيه (شي جيفارا
-
Diese Gasse war aufgefüllt... ..zugestopft bis auf Brusthöhe mit Körpern von jungen Männern....ذاك الزقاق كان مليئا بـ مكوّم فوق بعضها البعض لارتفاع صدر رجل جثث شبّان يافعين
-
Und mehr sein als du warst, das machte dich umso mehr zum Mann.عندما تصبح اكثر مما كنت فستكون أكثر شبها بالرجل.